ok.hu



Szórakozás Könyv


Építészettől tárgykultúráig minden, ami szemnek ingere!



A rovat hírei


"Tarány Tomit megviselte, hogy kiejtett minket" - a Rocktenors az X-Faktorról

Két magyar hely vezeti a világ száz legjobb bárjának listáját

"Álmodtam is a Sírhant művek szereplőivel" - Marina Salas, A bárka szereplője

Ha nem a panel nyer: kísérleti lakótelep Óbudán

"Egyszer sem jutott eszembe a 25 millió" - Ádám, az Éden Hotel stratégája
Gyorskeresés










Megjelent Kertész Imre Felszámolás című regénye
2003. szeptember 10., szerda, 16:25|Utolsó módosítás: 2003. szeptember 29., hétfő, 15:59

A cikk betűmérete:kisebbnagyobb


"Minden nagy művész holokauszt-író manapság" << 2/2. oldal

Forrás: EPA

Az író úgy véli, Sorstalanság című regényét helytelenül nevezik holokauszt-regénynek, mivel a holokauszt mint olyan, sokkal mélyebb és átélhetetlenebb annál, mintsem ábrázolni lehetne. "A Sorstalanság című regény nem holokauszt-regény, hanem a sorstalanság regénye. Magam is annak szántam. Véleményem szerint ebben az értelemben minden nagy művész holokauszt-író manapság. Minden mű az a felett érzett hatalmas trauma kifejezése, hogy megbomlott a világ értékrendje. Ezt mindenki érzi, és erről ír, még akkor is, ha nem említi művében Auschwitzot, még ha csak hírből hallott is a történtekről. Nem ismerek olyan jelentős művészi alkotást, amely ne erről az értékpusztulásról szólna."

Ebben az értelemben van hasonlóság a Sorstalanság és az időben később játszódó Felszámolás között, hiszen mindkettő az értékrend felbomlása okozta traumát dolgozza fel, amelyet azonban már nem lehet olyan, korábban használatos fogalmakkal kifejezni, mint humanizmus, etika, becsület vagy jóság. Ily módon Auschwitz tehát mindenképp változtatott az irodalmi nyelven. Ez az oka annak is, hogy mind a Sorstalanság, mind a Felszámolás című regénye úgynevezett atonális nyelven íródott, hisz "ezt a traumatikus változást, az értékrend felbomlását máshogy kifejezni nem lehet" - fejtette ki Kertész.

A szerző kitért arra is, hogy míg a Sorstalanság lineáris szerkezete nem adott lehetőséget az író mint elbeszélő kiszólásaira, a Felszámolás a különféle szereplők szemszögéből,  tehát számos aspektusból is megvizsgálja "az anyagot", amely ezen vizsgálódások és értelmezések tükrében sokkal élőbbé, elevenebbé vált.

A Felszámolás című regényt Kertész Imre korábbi műveivel együtt számos nyelvre lefordítják. A kötetet a hazai megjelenéssel egy időben adták ki Németországban, holland és lengyel nyelvű kiadása októberre várható.

[origo]


<< előző oldal 2/2

1. Szereplői múltjukat, jelenüket vagy éppen önmagukat számolják fel

2. "Minden nagy művész holokauszt-író manapság"



Küldje tovább ismerősének!

Írjon nekünk! Médiaajánlat Impresszum Adatvédelem!

Iratkozzon fel RSS-hírcsatornáinkra!

Az [origo] kiadója az Origo Zrt. © Minden jog fenntartva



Időjárás

Hőmérséklet:
min: 5 , 10 °C
max: 12 , 17 °C

Változékony, hűvös idő
tovább



Fórum

BESZÉLŐ KÉPEK - csak úgy...Neked, Nekem, Mindenkinek!
Teázóknak való... :)
SNE
illatok oldala
A csönd oldala


TIPP


Harry Potter


könyvvásárlás


A Nagy Könyv - Top12


LINKCENTRUM


szex


férfiaknak


nőknek


HETI TOPLISTA


Shakira


Angelina Jolie


Görög Zita


Most keresik a többiek!