A magyar kiadás borítója
Tartalom:
Eco ismét kedvenc történelmi korszakába, a sötét középkorba invitálja olvasóit. A Észak-Itáliában játszódó történet egy kolostor falai közé enged betekintést, ahol kísértetiesen hasonló körülmények között, egymás után halnak meg a szerzetesek. Az ügy kivizsgálására érkezik Vilmos ferences barát, és novíciusa, Melki Adso, a rejtély azonban egyre szövevényesebbnek, és összetettebbnek tűnik. A könyv igazi értéke azonban abban nyilvánul meg, ahogy Eco a krimi lebilincselő szerkezetére aggatja fel határtalannak tűnő ismereteit a középkor vallási-teológiai irányzatairól, szokásairól, az egyházon belüli rivalizálás részleteiről.
Amiért ajánljuk:
A rózsa neve tökéletes nyári olvasmány, Eco ezzel a könyvével nem titkoltan szórakoztatni kíván. Ugyanakkor, ha figyelemmel olvassuk, legalább négy történelemkönyvnyi ismeretanyagot nyerhetünk ki belőle úgy, hogy közben észre sem vesszük. Eco másik erénye, hogy az eretnek-mozgalmak világát, a ferences rend és a pápai udvar közötti vita történetét, sőt a szemiotikát is érdekfeszítővé, követhetővé tudja tenni, mintha csak a kor szellemét szívnánk magunkba észrevétlen. Ha Olaszországba megyünk vakációzni, ne is nyúljunk más olvasnivaló után.
Kiadta:
Az Európa Könyvkiadó, utánnyomásban
Ára:
2400 Ft
Amit illik tudni:
Francia, olasz, nyugatnémet koprodukcióban filmre is vitték a regényt, Sean Connery és Christian Slater főszereplésével.
Ecotól még:
A Foucault-inga
Baudolino
A tökéletes nyelv keresése
La Mancha és Bábel között
Hasonló könyvek:
Szerb Antal: A Pendragon legenda
Monaldi-Sorti: Imprimatur
[origo]