Budapest tengerpartja
Római és Palatinus. Sok strandos fotó!

Képes beszámoló a Római-strandról
Megnéztük, mi a helyzet a Rómain. 21 kiváló fotó: nők, pasik, nyár!

Csajozni a Palatinuson is lehet
Medencék, fagyi, lángos és a hullám. Megnéztük, mi a pálya.

Borsodi Beach: Szeged, Pécs
A pécsi Hullámfürdő és a szegedi strand. Sok kép: így pancsolnak mások!

2004 nyara - képekben
Motoros képek, bikinis fotók, koncertek, napernyők és focizó lányok.

Geszti Péter ötödik arca

Nyár a Haumann családnál

Varga Zsuzsa nem pihen a nyáron

Görög Zita: elég volt a kalandokból

Kamarás, Pindroch: reménytelen!

Alföldi Róbert hosszú nyara

Pataki Ági bálnát nevelget

Ganxsta és egy megasztár

Soma uralja a Vénuszt

Baby Gabi egyiptomi álma

Meglopták a szépségkirálynőt

A Princess még nem vállal aktfotózást

Nyúl Zsuzsa: estélyi helyett farmer

Szulák Andrea mélyebb lesz

Brunner Márta szenvedélye

A Beach korábbi vendégei
Michelle Wild, Csisztu Zsuzsa, Terry Black, Dolák-Saly, Darth Vader - és a többiek.



Sziget 2003: képek, cikkek

Kamionosok találkozója, 2004

Harley-fesztivál: motorok, fotók

Vekeri-Fesztivál: 20 pazar kép

Wanted Fesztivál

Hegyalja Fesztivál

Sci-fi a szabadban

Virágos utcabál Debrecenben

Szegedi Ifjúsági Napok

Sziget 2004
Egyhetes őrület, erről persze az [origo] is beszámolt. Képgalériák, interjúk, kis színesek. Nézd meg, hogy mulatott a nőd/pasid, míg te dolgoztál! Olvasd el, ittasság miatt mit nem láttál elég tisztán - vagy mit hagytál ki...



Béna dalszövegek

Filmes kvíz

Pesti szórakozóhelyek

Okos és gagyi reklámok

Fapados repülők

Kedvenc filmem


Nemzetközi szerelmek születnek a Szigeten
2004. augusztus 10., kedd, 11:27

A cikk betűmérete:kisebbnagyobb

Volt már a fesztiválon német targoncás, olasz pék, osztrák ápolónő, bolgár böllér. Sokan közülük szeretnének megtanulni pár szót magyarul, hogy könnyebb legyen az ismerkedés, nem legyen kínos az állandó mutogatás, jelbeszéd. Sok nemzetközi szerelem szövődik, és nem mindig akad közös nyelv. Tanulásra is van mód a Szigeten.


Forrás: [origo]
Képgaléria
2004.08.08. koncertek

Luminárium a Szigeten


"Egyre több tanítványunk van. Három stabil csapat jár ide az első naptól fogva, ezek négy-öt főből álló csoportok. Rendszeresen visszatérnek, így van munkánk, nem panaszkodhatunk. A legtöbben olvasni szeretnének jól, a helyes kiejtést gyakorolják" - mondta Nagy Kinga, a nyelvoktató sátor egyik tanára. Elhoztunk egy Magyar-német nyelvi elsősegély című kicsiny füzetet, az ebben szereplő szavakat, szövegeket szeretnék begyakorolni: "Szállj le rólam, kopj le!" vagy "Lassan a testtel!". Szerepelnek benne olyan, igen praktikus kifejezések is, mint a "Szeress!" vagy a "Vetkőzzön le, megvizsgálom!" a számok és a hét napjai is benne vannak, bár a Sziget egyfajta időtlenségben lebeg, itt minden nap hétvége.

Cikkíró a HÉV-en egy napilapot olvasgatott, mellette sziget-hetijegyes románok ültek: nyújtogatták nyakukat, nem titkoltan nézegették a "Románia kilencmilliárd eurójába kerül az EU-nak" című cikket - bár sokat nem értettek belőle. Eztán kurjongató hollandok meneteltek cikkíró mögött, majd valami dinamikus, szláv szabadcsapat húzott el mellette. Tele a Sziget külföldivel - és ez nem baj. Ha sok idegen látogat el egy helyre, azt jelzi, hogy az a város/ország/sziget/rockbár igencsak rendben van.

"Igen sok német és osztrák jön magyart tanulni. Amerikai és holland is akad. Tavaly volt brazil és dél-afrikai diákunk, idén az 'egzotikusabb' népek nem jönnek ide. Sokan a bimbózó párkapcsolatuk miatt akarnak nyelvet tanulni, együtt ülnek be, nagyon kedvesek. Szeretnék folytatni a kapcsolatot, komolyan" - mesélte a tanár.

Mint megtudtunk, egyik nációnak sem könnyebb vagy nehezebb a magyar kiejtés, itt a lényeg az elszántság, a kitartás és a nyelvtehetség. Ha van érzéke a nyelvekhez, akkor a magyar is menni fog. "Aki már tud három-négy nyelvet, annak könnyen megy. Aki első nyelvként tanulja, az erősen megizzad. A motiváció igen gyakran a szerelem, mellette még az ország megismerése is szerepet játszik. Magam részéről igen megtisztelőnek tartom, hogy sokan nem csak bulizni jönnek ide, hanem szeretnék megismerni kultúránkat, nyelvünket" - fejezte be Nagy Kinga, majd odafordult a percek óta várakozó német kislányhoz, aki tűnődve nézegette az "alma" és a "kenyér" feliratú kártyákat.

Kalmár Csaba

[origo]



Küldje tovább ismerősének!

  Írjon nekünk!  Médiaajánlat  Impresszum  

Az [origo] kiadója a T-Online Magyarország Rt. © Minden jog fenntartva Adatvédelem